總得有人去擦擦星星,
它們看起來灰濛濛。
總得有人去擦擦星星,
因為那些八哥、海鷗和老鷹,
都抱怨星星又舊又生銹,
想要個新的我們沒有。
所以還是帶上水桶和抹布,
總得有人去擦擦星星。
"Somebody has to go polish the stars,
They're looking a little bit dull.
Somebody has to go polish the stars,
For the eagles and starlings and gulls
Have all been complaining they're tarnished and worn,
They say they want new ones we cannot afford.
So please get your rags
And your polishing jars,
Somebody has to go polish the stars."
— Shel Silverstein (A Light in the Attic)
They're looking a little bit dull.
Somebody has to go polish the stars,
For the eagles and starlings and gulls
Have all been complaining they're tarnished and worn,
They say they want new ones we cannot afford.
So please get your rags
And your polishing jars,
Somebody has to go polish the stars."
— Shel Silverstein (A Light in the Attic)
- 有些事,沒人要做,但總得有人去做。
- 有些人,事情發生了,只懂得埋怨。
- 雖然聽了這些負面話很讓人生氣,但有些時候,總得有人要去忍讓,有人要去解決。
- 準備好了嗎?是時候用功了。